Bitácora de literatura: traducción de poesía, sátiras, poemas, fábulas, epístolas, epigramas, aforismos, crónicas, antologías...

domingo, 6 de mayo de 2012

Poemigas (1991-1994) de Luis Eduardo Aute.



Gracias a la “generosidad poética” de Félix Martínez Rodríguez, llegaron a mis manos el libro y el disco compacto Animal de Luis Eduardo Aute, editados en la colección LCD El Europeo.

Dicha obra se divide en tres secciones: musical —25 canciones—, literaria —poemigas (1991-1994)— y pictórica —boligrafías.

Cada cual se aproxima —o prejuzga— a una obra, de acuerdo con los referentes culturales que posee. En este caso, las “poemigas” pueden asimilarse con los “poemínimos” de Efraín Huerta por parte de los mexicanos. Yo desconozco si Aute conoce a Huerta, y a decir verdad, no me interesa... Lo que me atañe es el juego fonético y musical —no sólo por las melodías que interpreta— que enriquece este creativo ejercicio integral.

Si bien los diversos textos que conforman el libro son variadísimos, tanto en extensión como en tipografía, me apegué a dos criterios que siempre determinan mi selección: el gusto y la brevedad.










Luis Eduardo Aute (1943). Nació en Manila, Filipinas. Vive en Madrid desde 1954. Cantautor, pintor, cineasta, escritor y poeta.






POEMIGA



                                   Ahí van estas migas
                                   para hormigas
                                               amigas ...

                                                           y enemigas.


Y para las meigas
alguna migaja
de más.




INSOMNACIÓN



                                   Dormir...
                                  
ese sueño

imposible.




CUENTA ATRÁS



Ya va quedando
menos
menos
menos
menos

menos mal.




RECESO DE UN PROCESO

Por una vez
Perdió el juicio,
El juez.




DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS



- Yo voy siempre
con la verdad por delante -
me dijo.

Y de verdad que me mintió.




POSTMANDAMIENTO



Se le rendirá

obediencia y pleitesía

al conSumo Pontífice,

amén.




RAZÓN AQUÍ



I

                                   La razón absoluta
                                   me va llevando a la máxima
                                   sinrazón.



-Máxima anónima-




DESATINO DEL DESTINO



No el SINO sino
el SI con el NO
o si no, el SI
contra el NO,mejor




LAMIENTO



                                                                                  Siento
                                                                                  que te miento
                                                                                  un sentimiento ...

                                                                                  Lo siento.

4 comentarios:

  1. ESE LIBRO NO PODÍA ESTAR EN MEJORES MANOS.

    ResponderEliminar
  2. -¡Muchas gracias, Félix! Por todo: por el libro, por tus comentarios, etc. Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Raquel Huerta-Nava7 de mayo de 2012, 14:57

    Efraín Huerta desarrolló los POEMINIMOS, no poenimios. Y sí, puede haber algún parecido, pero sólo los que manejan la ironía, el juego literario. No son cualquier cosa, el poemínimo por su definición, es casi un nuevo género literario. No es un poema breve tan sencillo. Qué bueno que Aute, a quien admiro, haya sacado ese libro, ya lo buscaré.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. -Querida Raquel. Ya corregí el error. Te agradezco mucho la puntualización. Por supuesto que mi entrañable Efraín escribió -y acuño el término de- "poemínimos". Yo los conocí hace algunos años ya, a partir de la edición que hizo la Editorial Verdehalago. Posteriormente, compré la "Poesía completa" que editó el Fondo de Cultura Económica en su colección "Letras Mexicanas". Hace poco, en la Feria del libro antiguo, encontré "Estampida de poemínimos".

      Incluso, en conmemoración de su treinta aniversario luctuoso, le rendí un pequeño, pero sincero homenaje al maestro, el cual está en este blog.

      Me parece importantísimo rescatar la poesía de Efraín Huerta, y difundirla entre las nuevas generaciones. De hecho, yo soy un difusor incesante de su obra: siempre le presento a la gente la poesía huertiana -debo confesarte que, primero capto su atención con los "poemínimos" -acaso los textos que más arraigaron-, y después les muestro "El Tajín", "Declaración de odio"...

      Hace poco me alegró mucho el programa que le dedicó Javier Aranda Luna a Efraín. Asimismo, he localizado en la videoteca del lugar donde trabajo -Canal 22-, algunos programas sobre tu padre, y los he visto con avidez.

      Yo, inspirado en dichos pequeños, pero inmensos textos, ensayo los "poenimios" -de ahí mi error-, de los cuales espero publicar pronto algunos, que me gustaría mucho compartir contigo. Después de todo, tu eres la famosa "Hermana menor":


      Es instintiva y necia Neill,
      se llama Raquel, Raquelito, Rocco, Rocolón
      y encuentra lo inencontrable en las alfombras:
      animalitos que llama julios, relojes,
      minotauros, peces, a papá y a mamá
      convertidos en tortugas.
      Se burla de nosotros de un hilo.
      Esta hermana menor es activa,
      instintiva niña que parece niño
      y un corazón de seda en el pechito.

      Un abrazo.

      Eliminar