Bitácora de literatura: traducción de poesía, sátiras, poemas, fábulas, epístolas, epigramas, aforismos, crónicas, antologías...

Mostrando entradas con la etiqueta Odysséas Elýtis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Odysséas Elýtis. Mostrar todas las entradas

domingo, 18 de marzo de 2012

Dos epigramas griegos contemporáneos: Karyotákis y Elýtis.


Para Níkos: por “la pasión griega” que compartimos.



Mi amigo Kóstas Apostolákis, a quien conocí mientras vagaba por Atenas en el año 2008, ante mi petición de conocer algunos “epigramas griegos modernos”, me hizo llegar dos de autores contemporáneos —uno más conocido que el otro: Konstantínos Karyotákis (1896-1928) y Odysséas Alepoudélis (1911-1996), mejor conocido como Odysséas Elýtis. Por cierto, Kóstas se comprometió conmigo a traducir más poemas del primero, con el propósito de difundir su particular visión del mundo.








Κώστας Καρυωτάκης. Kóstas Karyotákis (1896-1928). Nació en Trípoli, y se suicidó en Préveza. Estudió Derecho en la Universidad de Atenas, pero nunca ejerció. Se desempeñó como empleado gubernamental. Viajó por Alemania, Italia, Rumania y más tarde, a Francia —concretamente a París. Karyotákis dominaba el francés. Tradujo a Paul Verlaine, Heinrich Heine, Paul-Jean Toulet, Jean Moréas, Charles Baudelaire y Frédéric Mistral.

Si se desea conocer más de la vida y la obra de este excelente poeta, los remito al extraordinario blog de mi amigo, Níkos: “La pasión griega”, donde encontrarán información no sólo sobre poesía sino también sobre Grecia.







Φθορά

Στην άμμο τα έργα στήνονται μεγάλα των ανθρώπων,
και σαν παιδάκι τα γκρεμίζει ο Χρόνος με το πόδι.

Destrucción

Sobre la arena se levantan las grandes obras de los hombres,
y como un niño pequeño el tiempo las derriba con el pie.








Οδυσσέας Ελύτης. Odysséas Elýtis (1911-1996). Nació en Heraklion, y murió en Atenas. Poeta y ensayista griego, considerado como uno de los más grandes renovadores de su lengua. Tradujo algunos poemas de Federico García Lorca (1898-1936). En 1979 se le concedió el Premio Nobel de Literatura.


Επίγραμμα

Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως.
Πριν απ’ τον ‘Ερωτα, έρωτας.
Κι όταν σε πήρε το φιλί,
Γυναίκα.

Epigrama

Antes de mis ojos fuiste luz.
Antes del Amor, amor.
Y cuando te di el beso,
Mujer.